Сегодня на витринах цифровых магазинов появился альбом инструментальных композиций известного музыканта и исследователя-фольклориста Зубера Еуаз — «Пшыналъэ шэрашэ»!

Название альбома переводится с адыгского как «Медитативная музыка», и автор проекта рассказывает, что в трек-лист вошло 7 обрядовых композиций – традиционных для адыгов с древних времен. О лечении музыкой и истории возникновения этих мелодий Зубер подробно рассказал нам в день премьеры:

Зубер Еуаз
Зубер Еуаз

«У древних адыгов была удивительная традиция: в определенный день или вечер, люди собирались в священной роще и молча слушали музыканта, который играл на шикапшине. А потом также молча расходились. Интересно то, что исполняемая музыка была необычной…
«На эти слушания приходили все желающие: мужчины, женщины, дети, ограничений не существовало. Адыги знали о том, что музыка – мощнейшее лечебное средство для тела и души, и при лечении использовали, наравне с лекарствами, заговорами, молитвами — музыкотерапию. Сейчас название традиции утеряно. Однако, в архивах встречаются свидетельства участников таких слушаний.
Хореография, инструментальное исполнительство и вокальное искусство были неотъемлемой частью в быту Адыгов. При рождении ребёнка пели песню «Нажджан», проводили игрища, укладывали в люльку – пели колыбельную. Первые шаги сопровождались также песней и устраивали игрища, проводили обряды. Затем свадебные игрища, обряды. При работе использовали песни и наигрыши непосредственно и посредственно связанные с трудом. Когда шли защищать родину, пели песни, играли наигрыши. При ранениях пели врачевальные песни – заговоры «Шlэпщакlуэ» или, лечили музыкой — слагали песни и наигрыши. На похоронах слагали причитания, песни–плачи по умершим, сочиняли наигрыши в честь умершего, чтобы имя каждого оставалось в памяти народа.
В современном мире музыкотерапия как наука стала известной в 19 веке, а в 20 веке стала невероятно популярной во многих странах. Именно в это время она приобрела отдельное направление в лечении и профилактике разнообразных заболеваний.
Музыкотерапию подразделяют на 2 вида воздействия: физиологическое и психологическое. В первом случае определенные участки мозга начинают активно работать, в связи с воздействием музыки и ритма на мозговые структуры. Во втором случае — мелодия способна вызывать положительные эмоции, приятные воспоминания, ассоциации, которые наилучшим образом влияют на улучшение настроения.
С помощью музыки можно воздействовать на спираль ДНК-клеток, отвечающих за определенные органы, поднимая или опуская их на определённую звуковую частоту. Таким образом, можно вылечить болезни.
У адыгов для каждой болезни существовала своя обрядовая музыка. Читая заклинания под специальную мелодию, раненого или больного с поломанными костями поднимали на ноги в течение нескольких дней. При ранении и извлечении пули совершали обряд «К1апщ» или «щ1эпщак1уэ», который сопровождался музыкой.

В альбом «Пшыналъэ шэрашэ» вошло семь обрядовых композиций

В данный альбом вошли семь обрядовых композиций. Я взял за основу оригинальные старинные адыгские музыкальные произведения, наложил спецэффекты, и в результате получились глубокие и проникновенные композиции жанра New Age:

1. «Дае къэщэжь». Дае — в Адыгее хозяйка промежуточного дома, в котором останавливался на время свадьбы молодой жених (воспитательница, наставница, нянька) или приглашенная девушка для ухаживания за больным. Так как это мелодия указанна у Кима Тлецерука в списке свадебных маршей, то мы предполагаем, что она относилась к обряду возвращения молодого жениха из «промежуточного» дома в родительский.

2. «Псыхэгъэ» («Плач над водой»).
Когда не могли найти утопленника, на поиски отправляли джекуако, который играл на адыгской флейте (къамыл) мелодию «Псыхэгъэ». Предание гласит, что, когда он подходил к месту, где под водой находился утопленник, музыкальный инструмент переставала издавать звуки. И на том месте из воды доставали утопленника.

3. «Убых». Убыхи — абхазо-адыгское племя, которое исчезла в начале ХХ века. Последним носителем языка был Тофик Есенч. В данном треке используется одна обрядовая музыка данного племени, название и предназначение которого утеряно.

4. «Мой сон» — это музыка из моего сна. Работая над данным проектом, ночью я проснулся в холодном поту и записал этот трек.

5. «Азар» — старинная Абхазская песня. Исполнялась на больших годовых поминках. С песней «Азар» трижды обводили лошадь вокруг могилы, после чего начинались скачки. В них принимала участие и лошадь покойного. Интересно отметить, что обычно лошадь чутко реагировала на звуки песни «Азар». Она начинала, как бы, стонать.

6. «Созэрэщ». Обряд «Созэрэщ» совершался при лечении оспы. Абри де ла Мотре, француз, посетивший Черкесию, описал метод оспопрививания у черкесов: «Я находил черкесов все более красивыми,– писал он,– по мере того как мы продвигались между гор. Так как я не встречал никого, отмеченных оспой, я пришел к мысли спросить их, нет ли каких-либо секретов, чтобы гарантировать себя от опустошений, которые этот враг красоты производил среди стольких народов. Они мне ответили утвердительно и сообщили, что это средство заключается в том, чтобы привить ее или передать тем, кого надо этим предохранить». Обряд сопровождался молитвой и песнопением. Оригинал песни хранится в фоноархиве КБИГИ касс.№149 инв.№498-ф. Поёт Цикишева Таисия Васильевна и Ляпина Ксения Николаевна. Запись сделана в Ставропольском крае, Курской район ст. Луковская.

7. «1азэм и орэд». Обряд «к1апщ» или «щ1эпщак1уэ» — адыгский (черкесский) обряд, который устраивался около тяжелобольного. Смысл его в том, чтобы отвлечь больного от переживаний, поддержать в трудный час. Больного устраивали в гостевом доме — кунацкой (адыг. «хьэщIэщ»). Каждый вечер здесь собирались девушки, юноши, подростки, зрелые мужчины, народные барды (джегуако).
Говоря о данной музыке, в оригинале — это песня. Здесь следует отметить, что тут не упоминается сама болезнь, а говорится о лекаре и его инструментах. Мастерство восхваляется музыкой, песней.
1азэ (лекарь). Это музыка — восхваление самого 1азэ, чтобы создать все необходимые условия для скорейшего выздоровления больного.

«Данный альбом не для танцев или пения. Это музыка для того, чтобы остановиться в суетном забеге за иллюзорными благами, оглянуться и увидеть мир в его самом прекрасном предназначении! – подытожил автор, — огромную помощь в создании проекта оказали: звукорежиссер Марат Паритов, известный своей работой с ведущими российскими певцами и музыкантами; Фатима Хараева — кандидат искусствоведения, автор исследовательских работ в области этномузыкологии; Светлана Кушу — заслуженный журналист Республики Адыгея».

Слушать и скачать альбом Зубера Еуаз «Пшыналъэ шэрашэ»


    

Другие премьеры «Kavkaz Music»