Премьера мини-альбома Резуана Маремукова «Адыги» («Kavkaz Music»)

Последние премьеры

Сегодня в свет вышел ЕР Резуана Маремукова @rezuan_maremukov — «Адыги», включивший в себя 6 треков на русском и кабардинском языках. Как прокомментировал сам исполнитель, этот проект объединяет не только мелодии и стихи собранных в нем композиций, но и историю их создания.

Резуан Маремуков
Резуан Маремуков

«Адыги — это не просто слово, а характер и этикет, заложенный в этих людях веками. Богатая культура, сильный дух, величие и мудрость этого народа объединяет не только самих адыгов, но и все народы великого Северного Кавказа и нашей большой необъятной родины.
Песню «Си дуней» я впервые исполнил на вечере памяти уважаемого поэта-песенника и композитора Владимира Иванова. На его столь тонкие и пронзительные стихи написал музыку его замечательный сын, мой хороший друг — Бетал Иванов. Он вложил душу не только своей гармонией, но и своей виртуозной игрой на народных адыгских инструментах. Конечно, с каждым днем музыка и стиль новых композиций меняется, но колорит, который подают эти народные инструменты, всегда выделялся творчеством и культурой адыгов.
У композиции «Адыги» очень интересная и жизненная история: слова этой песни написал парень ингуш. Однажды он ехал в поезде и вдруг у него случился приступ. Двое ребят, которые находились рядом, не раздумывая, бросились к нему и оказали первую медицинскую помощь. Позже герой, придя в себя, узнал, что эти парни адыги. «Спустя время, в один прекрасный день ко мне пришла муза, и я написал вот такие стихи», — рассказывает он.
Композиция  «Кафэжь » («Старинный танец» — перевод с кабардинского языка) была написана очень давно (на слова Бориса Гедгафова и музыку Владимира Барагунова) и  для меня имеет довольно трогательную историю. Впервые я  исполнил ее на благотворительном концерте, посвященном  детям с онкологическими заболеваниями, организованном благотворительным фондом «Выше радуги», с  маленькой  милой девочкой Радимой Ажагоевой. Тогда ей было всего 10 лет. С первого дня знакомства я ее очень полюбил, и она вошла в мое сердце навсегда. С первого раза мы спелись и не раз выступили на большой сцене и к тому же наш номер, не постесняюсь этого слова, был самым величественным. И всё это благодаря её упорству, выдержке и благородной душе, которые заложены в черкешенке — адыгской девушке.
Эта старинная композиция освещает всю историю адыгского танца и рассказывает, что в нем заложена черкесская душа. Танец объединяет всех, как и старшее поколение, так и младшее.
Слова песни «Къэбэрдей» («Кабарда» — перевод с кабардинского языка) написаны хоть и мной, муза пришла ко мне от друзей. Мой друг из танцевального коллектива привез мне с гастролей из Грузии диск с зажигательными грузинскими песнями и танцами. Как вы поняли, не просто так в этой песни звучат грузинские ноты, и чувствуется колорит. На мелодию, которая звучала в голове, стихи были написаны после того, как я попал в большую аварию в 2003 году. Песня с гордостью восхваляет  красоту природы моей живописной родины.  После выхода композиции в свет, я исполнил ее на грузинской свадьбе, после чего их старейшина встал и сказал вот такие слова: «Уважая и почитая культуру и традиции разных народов мы делаем себя только сильнее, и это связывает нас крепкими братскими узами».
Песню » Къафэ» («Танец, танцуй» — перевод с кабардинского языка) написал Тимур Лосанов, она имеет очень интересную историю. Впервые когда я лично столкнулся  с этим талантливым человеком на студии записи в 2003 году, будучи молодым, когда я думал, что все легко и просто, он дал мне очень дельный совет, который помог быть стойким в дальнейшем. Спустя несколько лет мы с ним близко подружились, и он подарил мне эту замечательную песню, которая олицетворяет прекрасный адыгский народный танец и показывает что в адыгском этикете немаловажную роль играет искусство танца, и как правильно танцевать. Впервые его исполнение произошло на Творческом вечере самого же Тимура Лосанова. По сей день и старшее и младшее поколение подпевает ее со мной, потому что песня, созданная и исполненная искренне и от души, передает такую же теплоту и энергию.
Хотелось бы пожелать всем моим слушателям братского сердца, крепкого здоровья и мирного неба над головой! Всем приятного прослушивания, любви и уважения!» — говорит исполнитель.

Слушать и скачать альбом Резуана Маремукова «Адыги»


    

Другие премьеры «Kavkaz Music»

Похожие статьи

Свежие премьеры

Присоединяйтесь к нам в сети

3 490 000Подписчиков
49 600Читателей
202 000подписчиков
14 200в сообществе
1 800на канале

Канал "Звук-М" на YouTube. Подписывайся на видеоклипы Кавказа!

Популярные статьи