Нателла Чамба @chambanatell презентовала сегодня альбом под названием «Абазашта». В трек-лист вошли композиции на абазинском языке.
Родина – так много в этом слове. В нем и друзья, с которыми играли во дворе, и запах розовых кустов у дома, это безграничная любовь и ответственность ко всему, что тебя окружает, это родительский дом, это спокойствие. «Абазашта» — родная абазинская земля. Именно эту тему раскрывает новый альбом Нателлы Чамба. Он объединил в себе все то, что особенно ценно как для самой исполнительницы, так и для всего народа.
В альбоме представлены 8 композиций и каждая из них — это небольшой рассказ, кусочек традиционного наследия. Мы попросили Нателлу поделиться с нами своими историями, заключенными в треках.
«Я люблю эти песни, очень дорожу ими. Каждая из них – часть моей души и памяти о самом важном в моей жизни, — рассказывает Нателла, — в песне «Абазашта» («Традиции Абаз») поется про абазинские традиции, о том, как красиво выдают замуж невесту, и с каким теплом встречают её в новой семье. «Амыз – Амыз» («Луна моя»)- песня про девушку, которая просит луну, что бы та помогла ее любимому найти к ней путь.
«Ахъвлапын гIаталI» («Ночь пришла») рассказывает печальную историю девушки, которая без устали ждала своего мужа на берегу реки Инжи́ч-Чуку́н по ночам. Она не знала, что ночи скрывали тайны измен ее мужа, и тому была свидетелем лишь Луна.
«Гвым локт рычкIвынчва» («Друзья мои») — здесь поется про моих друзей, про мое детство в ауле Красный восток. Я посвящаю эту песню им, она наполнена воспоминаниями и добрыми пожеланиями.
«Мамаду Роза» («Бабушка Роза») – особенная песня для меня. Я очень любила свою бабушку. Кстати, она была замечательная гармонистка! Эту песню я посвятила ей, ее красоте и богатстве духа. О том, как она вырастила нас в душевном тепле и заботе.
«Гвым» («Красный восток») поется о родных просторах Красного востока, о земле — колыбельной, о друзьях, ну и в целом о культуре Кавказа. «Мурат фыр» («Герой Мурат») — композиция о том, как молодая девушка попала под чары злой колдуньи и сидела в заточении, в ее владениях и шила кафтан золотыми нитками. Девушка часто задавалась вопросом, есть ли на свете суженый, что спасет ее, и кому она подарит этот кафтан. Славный Мурат – герой, прибег к чарам, что освободить ее. «АчкIвын фыр» («О войне») это песня о дне победы о ветеранах, которые прошли войну достойно.
Многие из этих песен вошли когда-то в сборник «ХIгвы йтымцIуаш ауарадква» («Абазинские песни. Незабываемое»), выпущенный «Алашара» (Международное объединение содействия развитию абазино-абхазского этноса ред.) и я очень благодарна им за это, за то, что помогли начать мой творческий путь.
Особенную признательность я хотела бы выразить руководителю организации «Алашара» — Муссе Хабалевичу Экзекову! Спасибо ему за поддержку, за помощь своему народу, и за то, что он их объединяет и восстанавливает их историю и традиции! Для меня важно сохранить красоту родного языка мой язык и мой народ — моя гордость! И это главное в моем творчестве!
Также, хотелось бы поблагодарить Альберта Тлячева за то, что он меня заметил и не прошёл мимо моего таланта и открыл меня для моего народа!»
Предлагаем вам прямо сейчас познакомиться с альбомом «Абазашта» — послушать и скачать его.